|
如今四位中國領導最令外國記者頭痛的,是他們的姓。前任的兩位,
一個是President Who(胡主席),一個是Premier When(溫總理),
一個是「誰」,一個是「何時」,外國記者讀得舌頭打轉。但那麼多年了,
好不容易也習慣了。不料,這頭剛習慣了「Who」和「When」,接着來了兩個更拗口的,一個是President She(習主席),一個是Secretary Her(賀國強書記),
這一下,挑戰更大了。英語記者如果不把舌頭捋平了,
簡直沒法報道新聞:「She said, I mean he said... She said Who told When...
He said, oh I mean Her said, oh yeah, I mean not her said, I mean he said... Oh,
my God!」
中國人為難美國人的時代,終於降臨了,Yeah! |
|