在「FUCK YOU CHINA」鬧成外交事件後,普蘭公司先表示,絕對沒有辱華的意思,這批T恤生產一百件後已停止生產,銷售店也不會繼續訂貨。
硬拗成「親吻中國」 未被接受
更扯的是,普蘭公司在網上回應各方的抗議信函時,竟把「FUCK YOU CHINA」硬拗成「Kiss You China」(親吻中國)。 該公司將「FUCK」四個英文字母拆開逐一解釋。F_U_C_K =the fascinating & urban collection: kiss you China。翻譯成中文就是「令人著迷的城市時裝系列:親吻你,中國」。